Votre question concerne quel type d'offre ?
Votre question concerne quel couloir Ségur ?
Votre question concerne quel dispositif Ségur ?
Votre question concerne quel produit ou service produit?
Votre question concerne quelle thématique ?
La e-CPS peut être activée avec une carte ou avec les coordonnées de correspondance (mail et téléphone). Ces coordonnées de correspondance sont enregistrées dans l'annuaire au niveau de la personne, il s'agit d'informations non publiques qui nous permettent de vérifier son identité.
Le parcours des données depuis leur enregistrement jusqu'à leur utilisation dans la e-CPS est décrit dans le document ci-dessous :
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
La connexion sécurisée nécessitant l’obtention d’un certificat de AUTH-CLI est en cours d’implémentation dans Pro Santé Connect, et sa demande en cours de dématérialisation.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
Ce message peut avoir plusieurs causes :
- vous utilisez un smartphone Android : assurez-vous d’avoir installé l’application e-CPS "tout court", et pas la e-CPS BAS (Bac à Sable) qui est une application de test ;
- votre identifiant national doit être saisi préfixé de : 0 pour ADELI, 8 pour RPPS ;
- votre identifiant national doit être saisi complet (préfixe inclus) : 10 chiffres pour ADELI, 12 chiffres pour RPPS ;
- vous n’apparaissez pas lorsque vous recherchez votre identifiant sur l’annuaire santé : prenez contact avec votre ARS pour vérifier l’enregistrement de votre activité professionnelle.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
- Si la personne active sa e-CPS avec sa carte, le QR code est affiché sur le portail d'activation et il est valable 90s ;
- si la personne activa sa e-CPS avec ses coordonnées de correspondance, le QR code est envoyé par mail et il est valable 2 jours.
Attention : si la personne demande l'envoi d'un nouveau QR code, l'ancien est désactivé
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
Ce message peut avoir plusieurs causes :
- votre téléphone est rooté : votre téléphone est alors incompatible avec l’utilisation de la e-CPS, vous devez le réinitialiser aux paramètres d’usine ou utiliser un autre appareil ;
- vous avez une application qui ne provient pas d'un store officiel : vous devez désinstaller la ou les applications en question ;
- vous avez installé un store alternatif : vous devez désinstaller le ou les stores autres que Google Play ;
- vous avez changé de carte SIM après l'installation de l'application e-CPS : vous devez désinstaller et réinstaller l’application e-CPS, puis réactiver votre e-CPS ;
- vous avez 2 cartes SIM sur votre téléphone : échangez la position des cartes SIM.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
Les professionnels en santé numérique sont invités à utiliser le MOS et les NOS en s’appuyant sur la méthode d’élaboration des spécifications fonctionnelles des échanges.
Il y a 3 raisons principales de s’y conformer :
- favoriser l’interopérabilité des systèmes en harmonisant les noms, attributs, valeurs et nomenclatures ;
- partager le même sens de l’information, peu importe le référentiel d’où elle provient ;
- réduire les efforts de spécification, d’analyse et de conception des projets e-santé.
L’ANS vous propose des formations sur le MOS, les NOS et la méthode d’élaboration des spécifications fonctionnelles des échanges.
Le schéma ci-dessous illustre les profils types des utilisateurs du MOS et des NOS :
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
Le Modèle des Objets de Santé (MOS) et les Nomenclatures des Objets de Santé (NOS) sont indissociables et proposent un vocabulaire de base pour le secteur santé-social. Il s'agit de proposer un référentiel commun et standardisé pour tous.
Les NOS reposent sur un système de codification (code et libellé) des éléments structurés du MOS, par exemple la catégorie d'établissement ou la profession. Les NOS sont découpées en 3 familles :
- les terminologies de référence (TRE) : des nomenclatures officielles créées et maintenues soit par l'ANS, soit par une organisation externe. Dans ce cas, l'ANS extrait la terminologie, la formate selon ses conventions de nommage et de structure, pour l'intégrer dans ses systèmes ;
- les jeux de valeurs (JDV) : des nomenclatures constituées de codes extraits d’une ou plusieurs TRE. Un jeu de valeurs est créé à des fins applicatives. Par exemple, avec les JDV du répertoire opérationnel des ressources (ROR) ou bien du cadre d’interopérabilité des systèmes d’information de santé (CI-SIS) ;
- les tables d'association (ASS) : des tables assurant la correspondance entre les codes issus d'au moins deux TRE.
Il existe 233 terminologies de référence sur les NOS, 171 jeux de valeurs et 23 tables d’association, disponibles au format PDF, CSV, XML/SVS, XML/FHIR et JSON/FHIR.
Le MOS et les NOS sont mis à jour tous les mois.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
Les concepts MOS sont représentés à l’aide d’un diagramme UML (Unified Modelling Language).
Ce type de modélisation nécessite des connaissances préalables, surtout pour les utilisateurs encore novices dans les pratiques d’analyses en informatique.
Le diagramme de classes UML (ci-dessous) offre une description littérale de chaque objet. Il est disponible au format PDF et Excel.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
Les MOS et NOS sont mis à jour à la fin de chaque mois. Un comité de validation traite les demandes de modifications. La construction du MOS est progressive et va intégrer de plus en plus d'objets provenant de projets confiés à l'ANS.
La nouvelle gouvernance du CI-SIS vous permet désormais de faire remonter vos besoins d’interopérabilité, ce qui enrichit le MOS et élargit son périmètre : Limité d’abord au secteur sanitaire, il prend désormais en compte les spécificités des secteurs médico-administratif, médico-social et social.
Le document "Historique des modifications des MOS" recense ces modifications, triées par date de publication.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
Les tables de correspondances ADELI-RPPS sont disponibles sur la page de la 'Bascule des professionnels ADELI dans le RPPS' accessible à l'adresse suivante :
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
Un document type est demandé dans le cadre de la certification, dès la première étape de recevabilité.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
Le référentiel d'interopérabilité et de sécurité des DMN est traduit en anglais. Il est disponible sur le portail industriel de l'Agence du Numérique en Santé. Les guides de dépôt des différents parcours seront traduits prochainement.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?