CI-SIS
Cadre d’interopérabilité des systèmes d’information de santé
Le Centre de Gestion des Terminologies de Santé (CGTS) est chargé de publier les différentes ressources sémantiques (terminologies, jeux de valeurs, alignements) utilisées par les professionnels de santé et du médico-social.
La mise en œuvre du CGTS permet de :
Le CGTS s’adresse à l’ensemble des utilisateurs de terminologies du domaine santé-social : les industriels et éditeurs, les professionnels de santé et du médico-social et les maîtrises d’ouvrages en e-santé. L’ANS, par le biais du CGTS, assure la création d'un espace de confiance et vous propose des services d’accompagnements et de formation.
Le CGTS répond à des besoins en informations médicales structurées et codées pour harmoniser le domaine santé-social. Il a ainsi pour but de rationaliser et centraliser l’usage des terminologies de santé en France.
Grâce à un guichet national unique et des services d’accompagnement – un besoin croissant pour les industriels du secteur santé – le CGTS favorise la compétitivité de vos produits et réduit le risque d’y intégrer des terminologies isolées et non uniformisées.
43 terminologies regroupées dans le catalogue du CGTS
5 pays étudiés par l’ANS dans son rapport sur les CGTS autour du monde : Allemagne, Canada, Norvège, Pays-Bas et Portugal
L’ANS répond aux questions les plus fréquemment posées sur le Centre de Gestion des Terminologies de Santé.
Le Centre de Gestion des Terminologies de Santé a donc pour mission de se charger de cette maîtrise d’ouvrage opérationnelle des ressources sémantiques, mais aussi du guichet national de publication, ainsi que de l’accompagnement des utilisateurs. En France, le CGTS regroupe à date au sein de son catalogue 34 Terminologies couvrant un grand nombre de domaines médicaux.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
Pour commencer, une base de termes de référence est disponible sur le site smt.esante.gouv.fr, qui propose une fonction de recherche et de téléchargement protégé des terminologies et de leur documentation.
Vous pouvez aussi vous abonner à certaines terminologies, accéder à des formations en ligne et bénéficier d’un accompagnement d’expertise sémantique et de formations en présentiel.
Contactez-nous pour plus de détails sur les services proposés par l’ANS.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
Le virage numérique en France multiplie les échanges de données de santé : Il devient nécessaire d’organiser une langue commune d’échange dans un écosystème qui manque d’homogénéité, au niveau local et international.
Centraliser ces ressources sémantiques spécifiques aux professionnels de santé permet de convenir d’un langage unique dans ce domaine. C'est là où intervient une nouvelle gouvernance des terminologies nationales, organisée et animée par l’Etat : le Centre de Gestion des Terminologies de Santé.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?
C’est un ensemble de concepts défini par des termes appartenant à un langage spécifique.
La construction d’une terminologie passe par une démarche pour rechercher les termes spécifiques les plus pertinents pour une discipline (ou un domaine de connaissances) dans un contexte d’utilisation particulier.
Le but de documenter ce vocabulaire est de promouvoir une utilisation cohérente pour les experts de la e-santé et les professionnels du secteur.
Cette réponse vous a-t-elle été utile ?